グッドモーニングベトナム
ホーチミンシティからこんにちは、どうも服部です。
空港から出ると、日本を発つ時の寒さとはまるで反対のうねるような暑さです。そして、空気が悪いのかくしゃみが止まらなかったです。もう治まりました。
今日、自分にとって印象に残ったことは二つあります。一つ目は何気なく部屋のテレビを回していたとき、ふとある見覚えのある文字が・・
そうです。日本が誇るアニメのポケットモンスターです。ちょっと見ていましたがベトナム語のポケモンです。ベトナムでも放映されているとは驚きました。日本ではベトナムでも放映されているとなかなか思えませんよね。ちょっと鑑賞していましたが、ベトナムのピカチュウはしっかりピカチュウと呼ばれていました。世界共通なんですね。また、別の時間帯ではセーラームーンがやっているとのCMが流れていました。という日本のアニメの浸透しているのが実感した服部です。
もう一つのことはとにかく交通量が多い。あっちでもこっちでもバイクバイクバイク、それに加えてクラクション音とエンジン音が響きます。この記事も書いているときもブーーーーーーーーというクラクション音が聞こえました。このクラクション音も危ないという意味ではなく、俺はここにいるぞというアピールらしいとのことです。友達と散歩しているとき、歩いている人は少なく、むしろ止まっている人の方が多かったです。このブログのタイトルに、ゆうゆうベトナム研修と書いているように自分はけっこうのんびりしているのでバイクと車にはしっかり気を付けます。それではごきげんよう。
ベトナムの数字
数字の動画を見ました。
出発を前にすると、不安しかありません。自分の言葉が伝わるか全く分からないし、コミュニケーションを取れるかどうかわかりません。でも、頑張っているつもりです。体は大きいけれど、以外と繊細な自分がいます。ある意味、当然かも知れませんが逃げずに失敗を恐れずに取り組みたいと思っています。
よろしくお願いします。
課題
1、アイスブラックコーヒー ca phe da
2,ホットブラックコーヒー ca phe nong
3,アイスミルクコーヒー ca phe sua da
4,ホットミルクコーヒー ca phe sua nong
アイスミルクコーヒーを一杯下さい。Cho toi mot ly ca phe sua da.
よろしくおねがいします。
課題
1つ目は27歳
2つ目はありがとうですよね!
自己紹介2 訂正
こんにちは、僕の名前は服部航大です。法政大学に通っている19歳です。大学ではビジネス分野を専攻しています。
このQuick Quick という会社でインターンさせていただき、とても感謝しています。たくさんのものを吸収してこれからのキャリアに生かしたいです。ここでベトナムのビジネスを学びたいと思っています。今はとても不安な気持ちでいっぱいですが一生懸命,努力したいです。このようなベトナム語で未熟な自分でみなさんにご迷惑をおかけしてしまうと思います。ですが温かい目で見守っていただけると助かります.
宜しくお願いします。
Xin chào, tôi tên là Ko-dai Hattori. Nó là một 19 tuổi bạn được thông qua vào Đại học Hosei. Ở trường tôi học chuyên ngành trong lĩnh vực kinh doanh.
Điều này nhanh nhanh tôi sẽ thực tập tại một công ty gọi là, chúng tôi rất biết ơn. Ở đây tôi muốn tìm hiểu kinh doanh Việt. Đây là toàn bộ cảm giác rất khó chịu, nhưng nó là khó khăn, muốn nỗ lực. Tôi nghĩ rằng nó sẽ xin lỗi vì sự bất tiện cho bạn trong chưa trưởng thành chính mình trong tiếng Việt như vậy. Nhưng nó sẽ được lưu lại và những người có thể xem với đôi mắt ấm áp.
Hân hạnh được gặp bạn.
このような自己紹介を考えてみました。ベトナム語にしてみますとかなり難しく感じます。意見していただけると助かります。
よろしくお願いします。
ニャンニャンで学びたいこと
ニャンニャンではビジネスマナーや仕事上のスキルや能力を身につけたいです。ベトナムにおいての日系企業の意義、グローバル化が求められている現在でベトナムのビジネスは何を求めているかを学びたいです。
Trong âm hộ của tôi muốn tìm hiểu các kỹ năng và khả năng của các cách kinh doanh và làm việc. Các công ty Nhật Bản về tầm quan trọng của Việt Nam, tôi muốn tìm hiểu cách toàn cầu hóa đang tìm kiếm những gì hiện đang ở Việt Nam của doanh nghiệp đang được tìm kiếm
遅くなってすみません。木村さん、添削よろしくお願いします。
少年野球のコーチ
少年野球のサイゴンフェニックスさんから練習日程を教えていただきました。
自己紹介
始めましてこんにちは、僕の名前は服部航大です。日本の埼玉県からやってきました。法政大学キャリアデザイン学部の二年生です。大学ではビジネス分野を専攻して将来は公務員を目指しています。高校までスポーツをやっていましたので、体力にはとても自信があります。やるきだけは十分である真面目な19歳です。実は初めての海外が今回のベトナム研修で緊張をしています。
このQuick Quick という会社でインターンさせていただき、とても感謝しています。海外でインターンするというのは冷静に考えてみれば滅多にない経験だと思います。この貴重な経験からたくさんのものを吸収してこれからの人生、キャリアに生かしたいと感じております。今はとても不安な気持ちでいっぱいですが一生懸命,努力したいです。
未熟な自分であるがゆえにみなさんにご迷惑をおかけしてしまうと思いますが、何卒温かい目で見守っていただけると幸いです。なにかあれば教えていただけると嬉しいです。
2週間という短い期間ではありますが、自分にとって経験という財産得るために頑張っていきたいです。どうぞ宜しくお願いします。
といった内容です。